- Khuda Aur Mohabbat Lyrics Read English Translation
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom sing
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom gaaye
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom sing
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom gaaye
Taaweez ban ke main pahnoon tujhe
Taaweez bana ke main pahnoon tujhe
God's heart belongs to God, he has not left it.
Dil ghar hai Khuda ka, na chhod ise
Mangoon main ab kya raab se
Maangoon main ab kya Rab se
I got it from your moment
Paaya hai tujhko jab se
I love you so loudly, dancing in the world
Ishq tera hampe taari, raqs mein jahaan
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
Hear your heartbeat in your heart
Sunte hain apni dhadkan tere tadapne mein
There is no difference now in my heartbeat
Farq nahiin ab mere dil ke dhadakne mein
My disease is getting worse, no one is there to take care of me.
Rog mera badhta jadye, koi to sambhaale na
Come with me in my heart's fire
Raahatein milein ab hamko dil ke dahakne mein
Mangoon main ab kya raab se
Maangoon main ab kya Rab se
I got it from your moment
Paaya hai tujhko jab se
I love you so loudly, dancing in the world
Ishq tera hampe taari, raqs mein jahaan
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
How much pain has come to me from your doorstep
Kitne dard le aaye hain ham to teri chaukhat se
I will hide my sorrow and smile.
Apne gham chhupa leinge ham jhooti muskuraahat se
Your reflection resides in the dewy wings
Bheegi-bheegi palkon mein aks tera rahta hai
If you are clever with your eyes then you will fall in love
Aankh se chalak jaaye to pyaar tera bahta hai
Mangoon main ab kya raab se
Maangoon main ab kya Rab se
I got it from your moment
Paaya hai tujhko jab se
I love you so loudly, dancing in the world
Ishq tera hampe taari, raqs mein jahaan
Why are you changing the path of people walking together?
Saath-saath chalne waale raahein kyuun badalte hain?
As soon as the clouds come, people are walking on the right path.
Raahein jab badal jaayein to raaste bhatakte hain
The door is closer to the heart than the sight.
Door ho nazar se chaahe dil ke paas hota hai
No matter where you go, it is special.
Chaahe do jahaan bhi pa lo wo hi khaas hota hai
Mangoon main ab kya raab se
Maangoon main ab kya Rab se
I got it from your moment
Paaya hai tujhko jab se
I love you so loudly, dancing in the world
Ishq tera hampe taari, raqs mein jahaan
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
Karoon worshiped a God
Karoon sajda ek Khuda ko
Padhoon kalima ya main du doon
Padhoon kalima ya main dua doon
Both are one, God and love
Donon hi ek, Khuda aur mohabbat
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom sing
Man jhoom-jhoom, tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom gaaye
Tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom sing
Tan jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom, man jhoom-jhoom gaaye